Words: , cir­ca 1140 (O bo­na pa­tria); trans­lat­ed from La­tin to Eng­lish by , 1849. The last stan­za is shared with Brief Life Is Here Our Por­tion.

Music: Bona Patria, Sac­red Hymns and Tunes (Bris­tol, Eng­land: 1876). Al­ter­nate tunes:


For thee, O dear, dear country,
Mine eyes their vigils keep;
For very love, beholding
Thy happy name, they weep.
The mention of thy glory
Is unction to the breast
And medicine in sickness
And love and life and rest.

O one, O only mansion,
O paradise of joy,
Where tears are ever banished
And smiles have no alloy!
The Lamb is all thy splendor,
The Crucified thy praise;
His laud and benediction
Thy ransomed people raise.

With jasper glow thy bulwarks,
Thy streets with emeralds blaze;
The sardis and the topaz
Unite in thee their rays;
Thine ageless walls are bonded
With amethyst unpriced;
The saints build up thy fabric,
The cornerstone is Christ.

Thou hast no shore, fair ocean;
Thou hast no time, bright day,
Dear fountain of refreshment
To pilgrims far away!
Upon the Rock of Ages
They raise thy holy tower;
Thine is the victor’s laurel
And thine the golden dower.

O sweet and blessèd country,
The home of God’s elect!
O sweet and blessèd country,
That eager hearts expect!
Jesus, in mercy bring us,
To that dear land of rest;
Who art, with God the Father,
And Spirit, ever blest.