Words: , 1524 (Mit­ten wir im Le­ben sind); com­po­site trans­la­tion.

Music: Mit­ten Wir im Le­ben Sind, based on Me­dia Vi­ta, cir­ca 1200.


In the midst of earthly life
Snares of death surround us;
Who shall help us in the strife
Lest the Foe confound us?
Thou only, Lord, Thou only!
We mourn that we have greatly erred,
That our sins Thy wrath have stirred.
Holy and righteous God!
Holy and mighty God!
Holy and all merciful Savior!
Eternal Lord God!
Save us lest we perish
In the bitter pangs of death.
Have mercy, O Lord!

In the midst of death’s dark vale
Powers of hell o’ertake us.
Who will help when they assail,
Who secure will make us?
Thou only, Lord, Thou only!
Thy heart is moved with tenderness,
Pities us in our distress.
Holy and righteous God!
Holy and mighty God!
Holy and all merciful Savior!
Eternal Lord God!
Save us from the terror
Of the fiery pit of hell.
Have mercy, O Lord!

In the midst of utter woe
When our sins oppress us,
Where shall we for refuge go,
Where for grace to bless us?
To Thee, Lord Jesus, only!
Thy precious blood was shed to win
Full atonement for our sin.
Holy and righteous God!
Holy and mighty God!
Holy and all merciful Savior!
Eternal Lord God!
Lord, preserve and keep us
In the peace that faith can give.
Have mercy, O Lord!