Words: , 1751 (Jesus lebt, mit ihm auch ich); translated from German to English by , Sacred Hymns from the German, 1841. Music: Lindisfarne, , in Grey’s Manual of Psalm and Hymn Tunes, 1857. Alternate tunes:
|
Jesus lives! no longer now
Can thy terrors, death, appall us;
Jesus lives! by this we know
Thou, O grave, canst not enthrall us.
Alleluia!
Jesus lives! henceforth is death
But the gate of life immortal;
This shall calm our trembling breath,
When we pass its gloomy portal.
Alleluia!
Jesus lives! for us He died;
Then, alone to Jesus living
Pure in heart may abide,
Glory to our Savior giving.
Alleluia!
Jesus lives! our hearts know well
Naught from us His love shall sever;
Life, nor death, nor powers of hell
Tear us from His keeping ever.
Alleluia!
Jesus lives! to Him the throne
Over all the world is given;
May we go where He is gone,
Rest and reign with Him in heaven.
Alleluia!