Words: Anon­y­mous, in the Clu­ni­ac Bre­vi­a­ry, 1686, page 506 (Su­preme Rec­tor coe­li­tum); trans­lat­ed from La­tin to Eng­lish by , 1852-5.

Music: Ach Gott und Herr, in As Hymn­o­dus Sa­cer, ed­it­ed by Christ­i­an­us Gall­er (Leip­zig, Ger­ma­ny: 1625); adapt­ed and har­mo­nized by .


O King most high of earth and sky
On prostrate death Thou treadest,
And with Thy blood dost mark the road
Whereby to Heaven Thou leadest.

O Christ, behold Thine orphaned fold,
Which Thou hast borne with anguish,
Steeped in the tide from Thy rent side:
O leave us not to languish!

The glorious gain of all Thy pain
Henceforth dost Thou inherit;
Now comes the hour—then greatly shower
On us Thy promised Spirit!