Words: Jo­hann Wolf­gang von Goethe (1749-1832); appeared in Iph­i­gen­ia in Taur­is, with Orig­in­al Po­ems, 1851; trans­la­tion at­trib­ut­ed to Anne R. Ben­nett.

Music: Goethe, anon­y­mous. Al­ter­nate tune:

Purer yet and purer, I would be in mind,
Dearer yet and dearer, every duty find;
Hoping still, and trusting God without a fear,
Patiently believing He will make all clear.

Calmer yet and calmer, in the hour of pain,
Surer yet and surer, peace at last to gain;
Suffering still and doing, to His will resigned,
And to joy subduing heart and will and mind.

Higher yet and higher, out of clouds and sight,
Nearer yet and nearer, rising to the Light;
Light serene and holy, where my soul may rest,
Purified and holy, sanctified and blessed.

Swifter yet and swifter, ever onward run,
Firmer yet and firmer, step as I go on;
Oft these earnest longings swell within my breast,
Yet their inner meaning ne’er can be expressed.