Words: Unknown author, 5th Century (Aurora lucis rutilat); translated from Latin to English in Hymns Ancient and Modern, 1861, based on ’s text in the Hymnal Noted, 1851. Music: Puer Nobis Nascitur, Trier manuscript, 15th Century, adapted by , 1609; harmony by , 1910. Alternate tune:
|
That Eastertide with joy was bright,
The sun shone out with fairer light,
When, to their longing eyes restored,
The glad apostles saw their Lord.
He bade them see His hands, His side,
Where yet the glorious wounds abide;
The tokens true which made it plain
Their Lord indeed was risen again.
Jesus, the King of gentleness,
Do Thou Thyself our hearts possess
That we may give Thee all our days
The tribute of our grateful praise.
O Lord of all, with us abide
In this our joyful Eastertide;
From every weapon death can wield
Thine own redeemed forever shield.
All praise be Thine, O risen Lord,
From death to endless life restored;
All praise to God the Father be
And Holy Ghost eternally.