Words: (675-749) (Ποία τοῦ βίού τρυϕὴ διαμένει λύπης ἀμέτοχος); trans­lat­ed from Greek to Eng­lish by in The Eng­lish Hymn­al (Lon­don: Ox­ford Un­i­ver­si­ty Press, 1906), num­ber 361.

Music: Christ­us, Der Ist Mein Le­ben, , 1609.


What sweet of life endureth
Unmixed with bitter pain?
’Midst earthly change and chances
What glory doth remain?

All is a feeble shadow,
A dream that will not stay;
Death cometh in a moment,
And taketh all away.

O Christ, a light transcendent
Shines in Thy countenance,
And none can tell the sweetness,
The beauty of Thy glance.

In this may Thy poor servant
His joy eternal find;
Thou calledst him, O rest him,
Thou Lover of mankind!