Words: Stanza 1, , Christliche und tröstliche Tischgesenge, mit vier Stimmen (Erfurt, Germany: 1572) (Wer Gott vertraut, hat wohl gebaut); stanzas 2-3: anonymous. Translated from German to English by , Hymnologia Christiana, 1863; alt. by , 1864. Music: Bishopgarth, , 1874. |
Who trusts in God, a strong abode
In Heav’n and earth possesses;
Who looks in love to Christ above,
No fear his heart oppresses.
In Thee alone, dear Lord, we own
Sweet hope and consolation;
Our shield from foes, our balm for woes,
Our great and sure salvation.
Though Satan’s wrath beset our path,
And worldly scorn assail us;
While Thou art near we will not fear,
Thy strength shall never fail us.
Thy rod and staff, shall keep us safe,
And guide our steps forever;
Nor shades of death, nor hell beneath,
Our souls from Thee shall sever.
In all the strife of mortal life,
Our feet shall stand securely;
Temptation’s hour shall lose its power,
For Thou shalt guard us surely.
O God, renew, with heavenly dew,
Our body, soul, and spirit,
Until we stand at Thy right hand,
Through Jesus’ saving merit.