作詞: , 1852; , 1874. 英譯中譯者: 劉廷芳 1932, 黃永熙 1976.
作 曲: , 1868.
擁戴我主為王,
聖羔在寶座上;
聽啊! 好樂傳遍諸天,
和聲壓倒羣響;
醒啊! 我心同唱,
頌衪救恩浩蕩,
歡呼為你受死之主,
千秋萬歲無彊.
擁戴我主為王,
聖潔至尊神子,
跟衪的人快樂擁戴,
因衪亦是人子:
塵世千萬憂傷,
一切經衪親嘗,
因衪決心擔負諸累,
羣生得享安康.
擁戴我主為王,
無對生命之王,
萬邦民族都蒙救渡,
因衪消滅死亡;
快來歌頌歡欣,
謝衪特殊宏恩,
因衪一死戰勝萬死,
永生普及羣生.
擁戴我主為王,
座陞諸天之上,
萬靈頌祂奇妙愛名,
萬世尊衪至上,
世界萬國之君,
擁戴我主為王,
齊摘華冠, 拋擲座前,
擁戴萬王之王.